Journal article 1053 views 155 downloads
Corpus to curriculum: Developing word lists for adult learners of Welsh
Applied Corpus Linguistics, Volume: 3, Issue: 2, Start page: 100052
Swansea University Authors:
Tess Fitzpatrick , Steve Morris
, Bethan Tovey-Walsh
-
PDF | Version of Record
Crown Copyright © 2023. This is an open access article under the CC BY license.
Download (552.3KB)
DOI (Published version): 10.1016/j.acorp.2023.100052
Abstract
The launch of a language's first comprehensive general corpus promises a sea-change in teaching and learning resources. Effective transition from corpus to classroom is not necessarily straightforward, though; expert and end-user input is essential for the potential of the corpus resource to be...
| Published in: | Applied Corpus Linguistics |
|---|---|
| ISSN: | 2666-7991 |
| Published: |
Elsevier BV
2023
|
| Online Access: |
Check full text
|
| URI: | https://cronfa.swan.ac.uk/Record/cronfa63095 |
| first_indexed |
2023-04-06T13:31:52Z |
|---|---|
| last_indexed |
2025-06-07T04:48:46Z |
| id |
cronfa63095 |
| recordtype |
SURis |
| fullrecord |
<?xml version="1.0"?><rfc1807 xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><datestamp>2025-06-06T13:53:59.1426965</datestamp><bib-version>v2</bib-version><id>63095</id><entry>2023-04-06</entry><title>Corpus to curriculum: Developing word lists for adult learners of Welsh</title><swanseaauthors><author><sid>9597ef45279e137ada70fc75832a45de</sid><ORCID>0000-0003-0715-9009</ORCID><firstname>Tess</firstname><surname>Fitzpatrick</surname><name>Tess Fitzpatrick</name><active>true</active><ethesisStudent>false</ethesisStudent></author><author><sid>c696b0282208e9edd88c35b049a8c8d8</sid><ORCID>0000-0003-3789-1233</ORCID><firstname>Steve</firstname><surname>Morris</surname><name>Steve Morris</name><active>true</active><ethesisStudent>false</ethesisStudent></author><author><sid>803ea7962f04a496285ee903d1a62780</sid><firstname>Bethan</firstname><surname>Tovey-Walsh</surname><name>Bethan Tovey-Walsh</name><active>true</active><ethesisStudent>false</ethesisStudent></author></swanseaauthors><date>2023-04-06</date><deptcode>CACS</deptcode><abstract>The launch of a language's first comprehensive general corpus promises a sea-change in teaching and learning resources. Effective transition from corpus to classroom is not necessarily straightforward, though; expert and end-user input is essential for the potential of the corpus resource to be realised. This paper outlines the process by which fit-for-purpose vocabulary lists were derived from the new National Corpus of Contemporary Welsh (Corpws Cenedlaethol Cymraeg Cyfoes – CorCenCC). The immediate purpose in this case was to inform the revision of A1 and A2 level course materials for adult learners. A longer-term aim was to put in place a method by which vocabulary lists for more advanced level learners and learners of different ages could be extracted and developed from the corpus. The new corpus means that for the first time, the Welsh language curriculum is able to use word frequency information; teaching and assessment materials in major languages have been informed by word frequencies for several decades. Raw frequency lists, though, include troublesome content, and can exclude items with high relevance to learners. This paper demonstrates how, by working in partnership, Welsh language curriculum writers, assessors, language experts and corpus linguists can effectively manipulate corpus data into curriculum content. The methods and approaches reported here are replicable for use in other language contexts.</abstract><type>Journal Article</type><journal>Applied Corpus Linguistics</journal><volume>3</volume><journalNumber>2</journalNumber><paginationStart>100052</paginationStart><paginationEnd/><publisher>Elsevier BV</publisher><placeOfPublication/><isbnPrint/><isbnElectronic/><issnPrint>2666-7991</issnPrint><issnElectronic/><keywords/><publishedDay>1</publishedDay><publishedMonth>8</publishedMonth><publishedYear>2023</publishedYear><publishedDate>2023-08-01</publishedDate><doi>10.1016/j.acorp.2023.100052</doi><url/><notes/><college>COLLEGE NANME</college><department>Culture and Communications School</department><CollegeCode>COLLEGE CODE</CollegeCode><DepartmentCode>CACS</DepartmentCode><institution>Swansea University</institution><apcterm>Another institution paid the OA fee</apcterm><funders>The research on which the Geirfan word list was based was funded by the UK Economic and Social Research Council (ESRC) Impact Acceleration Account (IAA) at Cardiff University.</funders><projectreference/><lastEdited>2025-06-06T13:53:59.1426965</lastEdited><Created>2023-04-06T14:27:20.6686906</Created><path><level id="1">Faculty of Humanities and Social Sciences</level><level id="2">School of Culture and Communication - English Language, Tesol, Applied Linguistics</level></path><authors><author><firstname>Dawn</firstname><surname>Knight</surname><orcid>0000-0002-4745-6502</orcid><order>1</order></author><author><firstname>Tess</firstname><surname>Fitzpatrick</surname><orcid>0000-0003-0715-9009</orcid><order>2</order></author><author><firstname>Steve</firstname><surname>Morris</surname><orcid>0000-0003-3789-1233</orcid><order>3</order></author><author><firstname>Bethan</firstname><surname>Tovey-Walsh</surname><order>4</order></author><author><firstname>Helen</firstname><surname>Prosser</surname><order>5</order></author><author><firstname>Emyr</firstname><surname>Davies</surname><order>6</order></author></authors><documents><document><filename>63095__27411__e330727391bc4f5ca77584af7928633b.pdf</filename><originalFilename>63095.pdf</originalFilename><uploaded>2023-05-10T15:10:27.1063432</uploaded><type>Output</type><contentLength>565552</contentLength><contentType>application/pdf</contentType><version>Version of Record</version><cronfaStatus>true</cronfaStatus><documentNotes>Crown Copyright © 2023. This is an open access article under the CC BY license.</documentNotes><copyrightCorrect>true</copyrightCorrect><language>eng</language><licence>http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</licence></document></documents><OutputDurs><OutputDur><Id>179</Id><IsDataAvailableOnline xsi:nil="true"/><DataNotAvailableOnlineReasonId xsi:nil="true"/><IsDurRestrictions xsi:nil="true"/><DurRestrictionReasonId xsi:nil="true"/><DurEmbargoDate xsi:nil="true"/></OutputDur></OutputDurs></rfc1807> |
| spelling |
2025-06-06T13:53:59.1426965 v2 63095 2023-04-06 Corpus to curriculum: Developing word lists for adult learners of Welsh 9597ef45279e137ada70fc75832a45de 0000-0003-0715-9009 Tess Fitzpatrick Tess Fitzpatrick true false c696b0282208e9edd88c35b049a8c8d8 0000-0003-3789-1233 Steve Morris Steve Morris true false 803ea7962f04a496285ee903d1a62780 Bethan Tovey-Walsh Bethan Tovey-Walsh true false 2023-04-06 CACS The launch of a language's first comprehensive general corpus promises a sea-change in teaching and learning resources. Effective transition from corpus to classroom is not necessarily straightforward, though; expert and end-user input is essential for the potential of the corpus resource to be realised. This paper outlines the process by which fit-for-purpose vocabulary lists were derived from the new National Corpus of Contemporary Welsh (Corpws Cenedlaethol Cymraeg Cyfoes – CorCenCC). The immediate purpose in this case was to inform the revision of A1 and A2 level course materials for adult learners. A longer-term aim was to put in place a method by which vocabulary lists for more advanced level learners and learners of different ages could be extracted and developed from the corpus. The new corpus means that for the first time, the Welsh language curriculum is able to use word frequency information; teaching and assessment materials in major languages have been informed by word frequencies for several decades. Raw frequency lists, though, include troublesome content, and can exclude items with high relevance to learners. This paper demonstrates how, by working in partnership, Welsh language curriculum writers, assessors, language experts and corpus linguists can effectively manipulate corpus data into curriculum content. The methods and approaches reported here are replicable for use in other language contexts. Journal Article Applied Corpus Linguistics 3 2 100052 Elsevier BV 2666-7991 1 8 2023 2023-08-01 10.1016/j.acorp.2023.100052 COLLEGE NANME Culture and Communications School COLLEGE CODE CACS Swansea University Another institution paid the OA fee The research on which the Geirfan word list was based was funded by the UK Economic and Social Research Council (ESRC) Impact Acceleration Account (IAA) at Cardiff University. 2025-06-06T13:53:59.1426965 2023-04-06T14:27:20.6686906 Faculty of Humanities and Social Sciences School of Culture and Communication - English Language, Tesol, Applied Linguistics Dawn Knight 0000-0002-4745-6502 1 Tess Fitzpatrick 0000-0003-0715-9009 2 Steve Morris 0000-0003-3789-1233 3 Bethan Tovey-Walsh 4 Helen Prosser 5 Emyr Davies 6 63095__27411__e330727391bc4f5ca77584af7928633b.pdf 63095.pdf 2023-05-10T15:10:27.1063432 Output 565552 application/pdf Version of Record true Crown Copyright © 2023. This is an open access article under the CC BY license. true eng http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ 179 |
| title |
Corpus to curriculum: Developing word lists for adult learners of Welsh |
| spellingShingle |
Corpus to curriculum: Developing word lists for adult learners of Welsh Tess Fitzpatrick Steve Morris Bethan Tovey-Walsh |
| title_short |
Corpus to curriculum: Developing word lists for adult learners of Welsh |
| title_full |
Corpus to curriculum: Developing word lists for adult learners of Welsh |
| title_fullStr |
Corpus to curriculum: Developing word lists for adult learners of Welsh |
| title_full_unstemmed |
Corpus to curriculum: Developing word lists for adult learners of Welsh |
| title_sort |
Corpus to curriculum: Developing word lists for adult learners of Welsh |
| author_id_str_mv |
9597ef45279e137ada70fc75832a45de c696b0282208e9edd88c35b049a8c8d8 803ea7962f04a496285ee903d1a62780 |
| author_id_fullname_str_mv |
9597ef45279e137ada70fc75832a45de_***_Tess Fitzpatrick c696b0282208e9edd88c35b049a8c8d8_***_Steve Morris 803ea7962f04a496285ee903d1a62780_***_Bethan Tovey-Walsh |
| author |
Tess Fitzpatrick Steve Morris Bethan Tovey-Walsh |
| author2 |
Dawn Knight Tess Fitzpatrick Steve Morris Bethan Tovey-Walsh Helen Prosser Emyr Davies |
| format |
Journal article |
| container_title |
Applied Corpus Linguistics |
| container_volume |
3 |
| container_issue |
2 |
| container_start_page |
100052 |
| publishDate |
2023 |
| institution |
Swansea University |
| issn |
2666-7991 |
| doi_str_mv |
10.1016/j.acorp.2023.100052 |
| publisher |
Elsevier BV |
| college_str |
Faculty of Humanities and Social Sciences |
| hierarchytype |
|
| hierarchy_top_id |
facultyofhumanitiesandsocialsciences |
| hierarchy_top_title |
Faculty of Humanities and Social Sciences |
| hierarchy_parent_id |
facultyofhumanitiesandsocialsciences |
| hierarchy_parent_title |
Faculty of Humanities and Social Sciences |
| department_str |
School of Culture and Communication - English Language, Tesol, Applied Linguistics{{{_:::_}}}Faculty of Humanities and Social Sciences{{{_:::_}}}School of Culture and Communication - English Language, Tesol, Applied Linguistics |
| document_store_str |
1 |
| active_str |
0 |
| description |
The launch of a language's first comprehensive general corpus promises a sea-change in teaching and learning resources. Effective transition from corpus to classroom is not necessarily straightforward, though; expert and end-user input is essential for the potential of the corpus resource to be realised. This paper outlines the process by which fit-for-purpose vocabulary lists were derived from the new National Corpus of Contemporary Welsh (Corpws Cenedlaethol Cymraeg Cyfoes – CorCenCC). The immediate purpose in this case was to inform the revision of A1 and A2 level course materials for adult learners. A longer-term aim was to put in place a method by which vocabulary lists for more advanced level learners and learners of different ages could be extracted and developed from the corpus. The new corpus means that for the first time, the Welsh language curriculum is able to use word frequency information; teaching and assessment materials in major languages have been informed by word frequencies for several decades. Raw frequency lists, though, include troublesome content, and can exclude items with high relevance to learners. This paper demonstrates how, by working in partnership, Welsh language curriculum writers, assessors, language experts and corpus linguists can effectively manipulate corpus data into curriculum content. The methods and approaches reported here are replicable for use in other language contexts. |
| published_date |
2023-08-01T11:13:20Z |
| _version_ |
1850847789539393536 |
| score |
11.088929 |

