No Cover Image

Journal article 1100 views

'“Who is Kailyal, what is she?” Subcontinental and Metropolitan Reader Responses to The Curse of Kehama and its Heroine'

Michael Franklin Orcid Logo

European Romantic Review, Volume: 25, Issue: 4, Start page: 443-462

Swansea University Author: Michael Franklin Orcid Logo

Full text not available from this repository: check for access using links below.

DOI (Published version): 10.1080/10509585.2014.921856

Abstract

This article attempts to consider the responses of readers both in the metropole and within the subcontinent to a poem of which Jane Welsh Carlyle wrote: “I should like well to have conceived ‘The curse of Kehama’ – But I would not have written it for a thousand guineas.” Opening with an Elephanta p...

Full description

Published in: European Romantic Review
Published: 2014
URI: https://cronfa.swan.ac.uk/Record/cronfa18635
first_indexed 2014-10-08T01:58:15Z
last_indexed 2019-03-27T10:24:47Z
id cronfa18635
recordtype SURis
fullrecord <?xml version="1.0"?><rfc1807><datestamp>2019-03-26T14:37:44.5245736</datestamp><bib-version>v2</bib-version><id>18635</id><entry>2014-10-07</entry><title>'&#x201C;Who is Kailyal, what is she?&#x201D; Subcontinental and Metropolitan Reader Responses to The Curse of Kehama and its Heroine'</title><swanseaauthors><author><sid>5763ea0078526df2db3767b735ff89fc</sid><ORCID>0000-0001-9600-4150</ORCID><firstname>Michael</firstname><surname>Franklin</surname><name>Michael Franklin</name><active>true</active><ethesisStudent>false</ethesisStudent></author></swanseaauthors><date>2014-10-07</date><deptcode>CACS</deptcode><abstract>This article attempts to consider the responses of readers both in the metropole and within the subcontinent to a poem of which Jane Welsh Carlyle wrote: &#x201C;I should like well to have conceived &#x2018;The curse of Kehama&#x2019; &#x2013; But I would not have written it for a thousand guineas.&#x201D; Opening with an Elephanta picnic, it examines a wide array of critical and scholarly reactions which testify to the imaginative power and accuracy of Southey's poetic representation of Hindostan. Its detailed attention to &#x201C;costume&#x201D; led many, including seasoned India hands, to measure or recall their subcontinental experiences by the light of Southey's epic, which convinced some of its most informed readers that he had actually made the passage to India. It focuses upon reactions to the physical and moral attractions of the poem's heroine Kailyal, a character whom the young Percy Shelley thought &#x201C;divine&#x201D;, rendering Kehama &#x201C;my most favourite poem.&#x201D; The inspiration for Kailyal is viewed not only in the obvious subcontinental shapes of &#x15A;r&#x12B; Lakshm&#x12B; and &#x15A;akuntal&#x101;, but also in terms of Biblical Orientalism and the influence of Klopstock's Messiah. The significance of &#x201C;Cidli&#x201D; in both Klopstock's epic and Klopstock's life, as the name he chose to give his beloved avant la lettre epipsyche Margaretha, is considered in respect to the influence upon Southey of their love conceived as predestined and indivisible through all time.</abstract><type>Journal Article</type><journal>European Romantic Review</journal><volume>25</volume><journalNumber>4</journalNumber><paginationStart>443-462</paginationStart><publisher/><keywords/><publishedDay>1</publishedDay><publishedMonth>8</publishedMonth><publishedYear>2014</publishedYear><publishedDate>2014-08-01</publishedDate><doi>10.1080/10509585.2014.921856</doi><url/><notes></notes><college>COLLEGE NANME</college><department>Culture and Communications School</department><CollegeCode>COLLEGE CODE</CollegeCode><DepartmentCode>CACS</DepartmentCode><institution>Swansea University</institution><apcterm/><lastEdited>2019-03-26T14:37:44.5245736</lastEdited><Created>2014-10-07T10:14:48.5725983</Created><path><level id="1">Faculty of Humanities and Social Sciences</level><level id="2">School of Culture and Communication - English Language, Tesol, Applied Linguistics</level></path><authors><author><firstname>Michael</firstname><surname>Franklin</surname><orcid>0000-0001-9600-4150</orcid><order>1</order></author></authors><documents/><OutputDurs/></rfc1807>
spelling 2019-03-26T14:37:44.5245736 v2 18635 2014-10-07 '“Who is Kailyal, what is she?” Subcontinental and Metropolitan Reader Responses to The Curse of Kehama and its Heroine' 5763ea0078526df2db3767b735ff89fc 0000-0001-9600-4150 Michael Franklin Michael Franklin true false 2014-10-07 CACS This article attempts to consider the responses of readers both in the metropole and within the subcontinent to a poem of which Jane Welsh Carlyle wrote: “I should like well to have conceived ‘The curse of Kehama’ – But I would not have written it for a thousand guineas.” Opening with an Elephanta picnic, it examines a wide array of critical and scholarly reactions which testify to the imaginative power and accuracy of Southey's poetic representation of Hindostan. Its detailed attention to “costume” led many, including seasoned India hands, to measure or recall their subcontinental experiences by the light of Southey's epic, which convinced some of its most informed readers that he had actually made the passage to India. It focuses upon reactions to the physical and moral attractions of the poem's heroine Kailyal, a character whom the young Percy Shelley thought “divine”, rendering Kehama “my most favourite poem.” The inspiration for Kailyal is viewed not only in the obvious subcontinental shapes of Śrī Lakshmī and Śakuntalā, but also in terms of Biblical Orientalism and the influence of Klopstock's Messiah. The significance of “Cidli” in both Klopstock's epic and Klopstock's life, as the name he chose to give his beloved avant la lettre epipsyche Margaretha, is considered in respect to the influence upon Southey of their love conceived as predestined and indivisible through all time. Journal Article European Romantic Review 25 4 443-462 1 8 2014 2014-08-01 10.1080/10509585.2014.921856 COLLEGE NANME Culture and Communications School COLLEGE CODE CACS Swansea University 2019-03-26T14:37:44.5245736 2014-10-07T10:14:48.5725983 Faculty of Humanities and Social Sciences School of Culture and Communication - English Language, Tesol, Applied Linguistics Michael Franklin 0000-0001-9600-4150 1
title '“Who is Kailyal, what is she?” Subcontinental and Metropolitan Reader Responses to The Curse of Kehama and its Heroine'
spellingShingle '“Who is Kailyal, what is she?” Subcontinental and Metropolitan Reader Responses to The Curse of Kehama and its Heroine'
Michael Franklin
title_short '“Who is Kailyal, what is she?” Subcontinental and Metropolitan Reader Responses to The Curse of Kehama and its Heroine'
title_full '“Who is Kailyal, what is she?” Subcontinental and Metropolitan Reader Responses to The Curse of Kehama and its Heroine'
title_fullStr '“Who is Kailyal, what is she?” Subcontinental and Metropolitan Reader Responses to The Curse of Kehama and its Heroine'
title_full_unstemmed '“Who is Kailyal, what is she?” Subcontinental and Metropolitan Reader Responses to The Curse of Kehama and its Heroine'
title_sort '“Who is Kailyal, what is she?” Subcontinental and Metropolitan Reader Responses to The Curse of Kehama and its Heroine'
author_id_str_mv 5763ea0078526df2db3767b735ff89fc
author_id_fullname_str_mv 5763ea0078526df2db3767b735ff89fc_***_Michael Franklin
author Michael Franklin
author2 Michael Franklin
format Journal article
container_title European Romantic Review
container_volume 25
container_issue 4
container_start_page 443-462
publishDate 2014
institution Swansea University
doi_str_mv 10.1080/10509585.2014.921856
college_str Faculty of Humanities and Social Sciences
hierarchytype
hierarchy_top_id facultyofhumanitiesandsocialsciences
hierarchy_top_title Faculty of Humanities and Social Sciences
hierarchy_parent_id facultyofhumanitiesandsocialsciences
hierarchy_parent_title Faculty of Humanities and Social Sciences
department_str School of Culture and Communication - English Language, Tesol, Applied Linguistics{{{_:::_}}}Faculty of Humanities and Social Sciences{{{_:::_}}}School of Culture and Communication - English Language, Tesol, Applied Linguistics
document_store_str 0
active_str 0
description This article attempts to consider the responses of readers both in the metropole and within the subcontinent to a poem of which Jane Welsh Carlyle wrote: “I should like well to have conceived ‘The curse of Kehama’ – But I would not have written it for a thousand guineas.” Opening with an Elephanta picnic, it examines a wide array of critical and scholarly reactions which testify to the imaginative power and accuracy of Southey's poetic representation of Hindostan. Its detailed attention to “costume” led many, including seasoned India hands, to measure or recall their subcontinental experiences by the light of Southey's epic, which convinced some of its most informed readers that he had actually made the passage to India. It focuses upon reactions to the physical and moral attractions of the poem's heroine Kailyal, a character whom the young Percy Shelley thought “divine”, rendering Kehama “my most favourite poem.” The inspiration for Kailyal is viewed not only in the obvious subcontinental shapes of Śrī Lakshmī and Śakuntalā, but also in terms of Biblical Orientalism and the influence of Klopstock's Messiah. The significance of “Cidli” in both Klopstock's epic and Klopstock's life, as the name he chose to give his beloved avant la lettre epipsyche Margaretha, is considered in respect to the influence upon Southey of their love conceived as predestined and indivisible through all time.
published_date 2014-08-01T06:32:35Z
_version_ 1828086513203675136
score 11.057624